Advertisement
Advertisement
⚡ Community Insights
Discussion Sentiment
86% Positive
Analyzed from 1947 words in the discussion.
Trending Topics
#read#karamazov#crime#more#translation#dostoyevsky#english#punishment#through#book
Discussion Sentiment
Analyzed from 1947 words in the discussion.
Trending Topics
Discussion (50 Comments)Read Original on HackerNews
I loved excerpts of Karamazov (The Grand Inquisitor, Dimitry's troika ride, any passage with Grushenka) but I also found it rough to get through. I really don't think I was ultimately able to appreciate it as a whole.
C&P felt much smoother and finally I devoured The Idiot. Those novels felt like night and day compared to Karamazov.
With Karamazov, I feel like there is some subtext or context I'm missing and would have loved to have had a companion text or course to help me.
When I first Master and Margarita, it came with incredible footnotes, and rereading it again I found I sometimes recalled the footnotes more than the text. I recommended the book to a friend, but their edition didn't have the footnotes so they bounced right off it.
Anyway if anyone knows of an edition better than the Penguin Classic of BK I'm all ears.
edit: I read the Barnes and Noble translation. And I would encourage reading some passages aloud.
But if you're 600 pages in and it's a slog you might have lost the train of thought of the novel.
It is a lot to keep in your head!
To give you one idea of the approach - the accurately translated title is The Karamazov Brothers. Every other translator chooses the usual way because it sounds grander or eccentric or just because that’s how others did it before them, even though it’s simply incorrect as a translation.
P&V - one of them edits without even knowing Russian, a polar opposite
Karamazov is basically YA fiction though. Find other works if you’re not into it as an older adult, it’s fine
https://www.youtube.com/watch?v=V8OwyqvSh2g#t=438
As he wrote to his brother the same day:
"When I look back into the past and think how much time has been wasted, how much of it wasted in delusions, mistakes, idleness, in the inability to live; how little I cherished it, how many times I sinned against my heart and my soul — my heart bleeds. Life is a gift, life is happiness, every minute could have been a century of happiness. Si jeunesse savait!"
The murder scene itself is so vivid that it's easy to forget that the long middle of the novel is the cat-and-mouse game between him and the detective whose name I forget.
* I think I remembered. Thank you Roman! https://www.dignitymemorial.com/en-ca/obituaries/calgary-ab/...
Prefered Demons, personally. Probably becuase I read it when more mature.
The scene where he commits the crime is an absolute stunner, edge-of-your-seat, thriller. Who does that? Who can pull that off? Dostoyevsky
A lot of 19th century novels were published as serials. The TV of their time I suppose.
With the final installment arriving by ship, crowds in New York shouted from the pier "Is Little Nell dead?" - https://www.charlesdickenspage.com/charles-dickens-old-curio...
I'm so glad I get to read the Russians and Kafka and Calvino and Murakami and Camus and Marquez and Homer and Plato and, heck, the Bible.
I do know the feeling. I struggled through the start of My Brilliant Friend because I ought to read it in Italian, because I speak it pretty well. So then I didn't read it for years. Finally I just read it in English and enjoyed myself.
Then again, so would reading Shakespeare in Spanish - even though I'm more comfortable reading in eng, I'm better in Spanish than i am 500 year old English
https://en.wikipedia.org/wiki/Elif_Batuman
That's like publishing Hamlet (2010), King Lear (2017), and Thus Spake Zarathustra (2022). I wonder what her thought process is in choosing these titles? And what will her next work be?
I also had the same reaction to Crime and Punishment as the OP did.
I’m sure it’s good but I don’t think I have it in me to try again.
Edit: except for The Double.
Looks like there are English subtitles that are quite decent.
If ever we needed you...
I found Dostoyevsky a slog to get through and it might have been made worse because he was sold to me as this 'great psychologist' when psychological realism is often missing from his stories and characters become page-long megaphones for some version of Orthodox Russian nationalism or Christianity.
"Oh? Not even Dostoyevsky?"
"Oh come on now, he was the main offender."
- The Guard
I'm sure many books offer this experience, but War and Peace explores the human condition across a lifetime in a way few novels do.